{"id":250215,"date":"2025-10-15T00:02:00","date_gmt":"2025-10-14T22:02:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/?p=250215"},"modified":"2025-10-15T08:51:37","modified_gmt":"2025-10-15T06:51:37","slug":"i-quaderni-del-bardo-edizioni-di-stefano-donno-pubblicano-alla-donna-importante-raccolta-del-poeta-giapponese-tanikawa-shuntaro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/2025\/10\/15\/i-quaderni-del-bardo-edizioni-di-stefano-donno-pubblicano-alla-donna-importante-raccolta-del-poeta-giapponese-tanikawa-shuntaro\/","title":{"rendered":"I QUADERNI DEL BARDO EDIZIONI DI STEFANO DONNO PUBBLICANO &#8220;Alla donna&#8221;, IMPORTANTE RACCOLTA DEL POETA GIAPPONESE TANIKAWA SHUNTARO"},"content":{"rendered":"\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"660\" height=\"457\" class=\"wp-image-250217\" style=\"width: 1500px;\" src=\"https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ts.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ts.jpg 660w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ts-300x208.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 660px) 100vw, 660px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>Comunicazione dell&#8217;editore _____________<\/p>\n\n\n\n<p>Un evento editoriale di notevole importanza. La nostra\u00a0casa editrice salentina I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno ha dato alle stampe, per la prima volta in Italia,\u00a0<strong>&#8220;Alla donna&#8221;<\/strong>, una delle raccolte pi\u00f9 intime e struggenti del maestro della poesia giapponese\u00a0<strong>Tanikawa Shuntaro<\/strong>, scomparso di recente.<\/p>\n\n\n\n<p>Quest&#8217;opera non \u00e8 una raccolta come le altre.\u00a0Tanikawa ha sempre rappresentato una vetta, un autore capace di spaziare dall&#8217;universale al cosmico.\u00a0Eppure, in &#8220;Alla donna&#8221;, il maestro depone le vesti del poeta-filosofo per mostrarsi in una nudit\u00e0 disarmante. Il libro \u00e8 un diario in versi, la cronaca sentimentale della relazione con la sua terza moglie, Sano Y\u014dko.\u00a0Trentasei poesie che abbandonano il &#8220;vissuto immaginario&#8221;, cifra stilistica di Tanikawa, per ancorarsi a una realt\u00e0 quotidiana, domestica, a tratti persino banale, ma proprio per questo universale.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Si respira tra le pagine l&#8217;ideale sublime del &#8220;kair\u014dd\u014dketsu&#8221;: la promessa di invecchiare insieme e condividere la stessa tomba, un concetto profondamente radicato nella cultura giapponese. E qui risiede il cuore pulsante e tragico della notizia.&nbsp;Questa promessa, scolpita nei versi, si scontra con la realt\u00e0 biografica: il matrimonio finir\u00e0 dopo appena sei anni.&nbsp;Questa discrepanza trasforma la raccolta da semplice cronaca d&#8217;amore a un&nbsp;<strong>testamento universale sull&#8217;amore assoluto<\/strong>: quello che persiste nell&#8217;anima come ideale, anche quando la vita impone un finale diverso. \u00c8 un&#8217;opera che dialoga con la perdita, con la memoria e con l&#8217;idea stessa di eternit\u00e0.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La pubblicazione \u00e8 resa ancora pi\u00f9 preziosa dalla profonda curatela di&nbsp;<strong>Diego Martina<\/strong>, yamatologo e poeta egli stesso, che ha gi\u00e0 tradotto in passato il maestro e che firma anche l&#8217;opera in copertina (&#8220;Amanti&#8221;, 2025).&nbsp;La sua non \u00e8 una semplice traduzione, ma un ponte gettato tra due culture, garantendo che lo spirito, oltre alla lettera, di questi versi arrivi intatto al lettore italiano. Credo fermamente che questa pubblicazione meriti un approfondimento.&nbsp;Non \u00e8 solo la celebrazione postuma di un gigante della letteratura mondiale&nbsp;, ma \u00e8 una storia che parla della fragilit\u00e0 dei legami, della forza della poesia e del coraggio di una piccola casa editrice indipendente che porta in Italia un tesoro di inestimabile valore.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>In un evento editoriale di portata storica, la casa editrice salentina I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno annuncia la pubblicazione di &#8220;Alla donna&#8221;, una delle raccolte pi\u00f9 intime e toccanti del immenso poeta giapponese Tanikawa Shuntar\u014d (1931-2024). L&#8217;opera, originariamente data alle stampe a Tokyo nel 1991, giunge per la prima volta in Italia grazie alla profonda curatela e traduzione di Diego Martina, yamatologo e poeta egli stesso.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Alla donna&#8221; non \u00e8 una semplice raccolta di poesie, ma un vero e proprio diario sentimentale che mette a nudo la sfera privata di Tanikawa. Le trentasei poesie che la compongono raccontano la relazione del poeta con la sua terza moglie, Sano Y\u014dko, tracciando un arco emotivo che va dall&#8217;innamoramento alla vita coniugale. Quest&#8217;opera rappresenta un&#8217;eccezione nella vasta produzione del maestro, solitamente dominata da un &#8220;vissuto immaginario&#8221;, per abbracciare invece una realt\u00e0 quotidiana, domestica e sentimentale priva di filtri.<\/p>\n\n\n\n<p>Il cuore pulsante della raccolta risiede in una struggente tensione tra ideale e reale. Le poesie aspirano al concetto giapponese di &#8220;kair\u014dd\u014dketsu&#8221;, l&#8217;ideale di invecchiare insieme e condividere la stessa tomba. Tuttavia, il matrimonio tra Tanikawa e Sano Y\u014dko si concluse dopo soli sei anni, un epilogo che, paradossalmente, amplifica la potenza dei versi. La raccolta si trasforma cos\u00ec da cronaca di un amore vissuto a testimonianza universale di un amore assoluto, quello che sopravvive nei cuori anche quando la realt\u00e0 prende un&#8217;altra strada.<\/p>\n\n\n\n<p>La curatela di Diego Martina, che firma anche l&#8217;opera in copertina (&#8220;Amanti&#8221;, 2025), offre al lettore italiano una chiave d&#8217;accesso privilegiata a questo capolavoro. La sua profonda conoscenza dell&#8217;autore, gi\u00e0 tradotto in precedenza, garantisce una versione fedele non solo nella lettera, ma soprattutto nello spirito che anima i versi.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Siamo onorati di presentare al pubblico italiano un&#8217;opera cos\u00ec profonda e significativa, che arriva come un testamento spirituale dopo la recente scomparsa del maestro Tanikawa,&#8221; dichiara l&#8217;editore Stefano Donno. &#8220;Crediamo che la forza universale di queste poesie, capaci di parlare d&#8217;amore superando ogni confine culturale, possa risuonare potentemente nel cuore dei lettori.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Alla donna&#8221; si preannuncia come una delle uscite pi\u00f9 importanti dell&#8217;anno, un&#8217;occasione imperdibile per scoprire il lato pi\u00f9 umano di un gigante della letteratura mondiale.<\/p>\n\n\n\n<p>Tanikawa Shuntar\u014d (1931-2024) \u00e8 stato uno dei maggiori poeti giapponesi contemporanei, nonch\u00e9 il pi\u00f9 letto e tradotto all&#8217;estero. Nella sua carriera lunga oltre settant&#8217;anni, ha ricevuto innumerevoli riconoscimenti, tra cui il Premio Yomiuri e l&#8217;American Book Award.<\/p>\n\n\n\n<p>Diego Martina \u00e8 un accademico, traduttore e poeta. Ha studiato lingua e letteratura giapponese presso le Universit\u00e0 Sapienza di Roma, l&#8217;Universit\u00e0 delle Lingue Straniere di T\u014dky\u014d e l&#8217;Universit\u00e0 di T\u014dky\u014d, dove attualmente insegna. Ha gi\u00e0 curato e tradotto diverse opere di Tanikawa Shuntar\u014d.<\/p>\n\n\n\n<p>I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno \u00e8 una casa editrice indipendente con sede a Sannicola (LE), nota per la sua ricerca letteraria e la pubblicazione di opere di alta qualit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>Contatti Stampa: I Quaderni del Bardo Edizioni Email:&nbsp;<a href=\"javascript:webmail.View.mailto({mailto:'iquadernidelbardoed@libero.it', subject: ''})\">iquadernidelbardoed@libero.it<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Sito Web (tutti i libri nella sezione blog del sito):<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.quadernidelbardoedizionilecce.it\/\">https:\/\/www.quadernidelbardoedizionilecce.it\/<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"1656\" height=\"1653\" class=\"wp-image-250216\" style=\"width: 800px;\" src=\"https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB.jpg 1656w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-1024x1022.jpg 1024w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-768x767.jpg 768w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-1536x1533.jpg 1536w, https:\/\/www.leccecronaca.it\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Copertina_OK_Print_ALLA-DONNA_iQdB-60x60.jpg 60w\" sizes=\"(max-width: 1656px) 100vw, 1656px\" \/><\/p>\n<fb:like href='https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/2025\/10\/15\/i-quaderni-del-bardo-edizioni-di-stefano-donno-pubblicano-alla-donna-importante-raccolta-del-poeta-giapponese-tanikawa-shuntaro\/' send='true' layout='button_count' show_faces='true' width='450' height='65' action='recommend' colorscheme='light' font='lucida grande'><\/fb:like><span class=\"fb_share\"><fb:like href=\"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/2025\/10\/15\/i-quaderni-del-bardo-edizioni-di-stefano-donno-pubblicano-alla-donna-importante-raccolta-del-poeta-giapponese-tanikawa-shuntaro\/\" layout=\"button_count\"><\/fb:like><\/span>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comunicazione dell&#8217;editore _____________ Un evento editoriale di notevole importanza. La nostra\u00a0casa editrice salentina I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno ha dato alle stampe, per la prima volta in Italia,\u00a0&#8220;Alla donna&#8221;, una delle raccolte pi\u00f9 intime e struggenti del maestro della poesia giapponese\u00a0Tanikawa Shuntaro, scomparso di recente. Quest&#8217;opera non \u00e8 una raccolta come le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":250217,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[31,57],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250215"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=250215"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250215\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":250227,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250215\/revisions\/250227"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/250217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=250215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=250215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.leccecronaca.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=250215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}